5月10日,多芬湖畔的奧克里弗鎮(zhèn),湖內(nèi)的浮冰被強(qiáng)風(fēng)吹上岸,埋沒(méi)了數(shù)棟房屋
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》網(wǎng)站消息轟隆隆幾聲巨響之后,來(lái)自正在消融的多芬湖的巨大冰塊“沖”到岸上,瞬間移動(dòng)至居民區(qū),房屋倒塌,屋內(nèi)家具四處漂移。上周五(5月10日),加拿大馬尼托巴省奧克里弗鎮(zhèn)的居民經(jīng)歷驚魂一幕。
周五,多芬湖的浮冰被時(shí)速高達(dá)55英里(88.5公里)的強(qiáng)風(fēng)吹上岸,沖進(jìn)奧克里弗鎮(zhèn)的湖畔居民區(qū),埋沒(méi)了數(shù)間房屋,僅留給居民幾分鐘的逃生時(shí)間。周五夜間,奧克里弗鎮(zhèn)鎮(zhèn)已進(jìn)入緊急狀態(tài)。奧克利弗鎮(zhèn)位于省首府溫尼伯市西北部188英里(302公里)處。
5月10日,多芬湖畔的奧克里弗鎮(zhèn),房屋在巨大的冰塊撞擊下倒塌
當(dāng)?shù)卣颉稖啬岵杂蓤?bào)》表示,在所有被損壞的房屋中,其中有7棟受到冰塊的直接撞擊,已成廢墟。另有27棟房屋受損程度較小。
那些移動(dòng)的冰塊高如房屋,所幸沒(méi)有人員傷亡。但當(dāng)?shù)鼐用袢孕挠杏嗉隆?/P>
小鎮(zhèn)上一些房屋雖沒(méi)有倒塌,但政府宣布這些房屋建筑結(jié)構(gòu)受損,已不適宜居住,只允許居民進(jìn)屋收集所需生活用品。
居民將屋內(nèi)可用的物品轉(zhuǎn)移至安全地帶
當(dāng)?shù)鼐用裣蜃杂蓤?bào)的記者表示,冰塊迅速增高,并且沖進(jìn)他們的二層小樓中,將家具推得到處都是,“浴室里的梳妝臺(tái)和浴盆跑到了走廊?!?/P>
奧克里弗鎮(zhèn)鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō):“我們首先聽(tīng)到巨大的聲響,然后就看到冰塊已到露臺(tái)。馬上,這些巨大的冰塊就矗立在窗戶(hù)前。所幸,沒(méi)有人員傷亡。”
當(dāng)天,同樣的情況也發(fā)生在600英里外的明尼蘇達(dá)湖度假勝地附近。盡管冰塊大多在靠近美國(guó)一側(cè)漂移,破壞性較小,但居民仍稱(chēng)之為“冰山海嘯”,驚訝于其移速之快。